Eu tô aqui lendo texto de mil páginas pra faculdade de graça, ela não pode gastar 3 ou 4 minutos pra ler um texto pelo qual ela vai GANHAR dinheiro ?? Filha, é seu ganha-pão !!! Que tal passar mais 5 segundos prestando atenção nele ?????
É muito pior que Google tradutor. Tem alguma coisa muito estranha. No GT dá pra você entender + ou - o que o original queria dizer; este nao dá pra entender nada. Talvez tenha passado pelo GT duas vezes: traduziu de alguma língua pro inglês e do inglês pro português. Medo de imaginar que produto é esse e o que faz com a sobrancelhas da criatura.
Gente o texto original do produto está em mandarim ou japonês, não sei ao certo. E como ele está divido na embalagem aí vocês entendem, um pouco, o resultado.
como alguem tem coragem de publicar uma coisa dessas...que falta de responsabilidade dessa blogueira...alguem entendeu o que ela quis dizer com esse texto? gente mtooooo medo, pq vai ter gente q vai ler e tentar fazer (como nao sei, pq ate agora to passada com esse texto...) socorro brazeelll!
tchitchia, vc devia ter deixado a imagem do post junto aqui. pq, putz, que troço bizarro! hahahaha. acho que passou do chinês pro inglês e, então, pro português.
É claro, tinha que ser a louca da shora colega shopis, né? Ela deve estar na correria remarcando os produtos da lojinha em 8500% e nem teve tempo de revisar o texto que foi pro blog, tadinha. Que dó!
Tadinha, gente. De tanto tentar justificar os preços superfaturados da lojinha, ela ficou doida. Fia, tenho a solução pros seus problemas. Deixa sua matemática superfaturada pra lá e faz assim: comprou por 1 dólar no ebay, paga jabá pra brega e vende por R$100,00. Comprou por U$2,00, manda um kit pra vaidosa sortear e vende na loja por R$200,00. E por assim vai. Fácil, né? Seus preços já são tão absurdos mesmo que ninguém vai reparar. Dica de ameeeeega, viu? #shoracolega!!!!!
fisk,brasas,cultura inglesa...tanta opção e comete um fiasco de nos dias de hoje não saber falar inglês...poha,toma vergonha na cara e vai estudar!!!!!!
Nossa, por um momento achei que estava tendo um treco! Não entendi NADA! Depois percebi que ela que escreveu um troço totalmente sem sentido! Que isso, gente???
É aí que está né, o produto é japonês, o texto também era. A fia só sabe falar "sushi, sashimi, temaki" e tascou o GT em cima. Japonês já é uma língua complicada de traduzir para quem entende, só podia dar nisso mesmo. Mas agora um pensamento sobre o produto: não é vendável aqui em terras tupiniquins, só enganando as leitoras mesmo! Os modelos de sobrancelhas usados lá são finos e retos, e via de regra só ficam bons em rostos redondos com os olhos puxados. Ai ai, viu? É muita "esperteza" dessas fias.
A fia não sabe ingreiz, joga no gugol tradutor e nem pra ler o resultado, até mesmo se soubesse inglês pra ver o resultado, não precisaria do tradutor... MENOS ESMALTE E MAIS CULTURA!
Alguém traduz?
ResponderExcluirTenso! Também não entendi nada. A fia vai ter que fazer tutorial em vídeo, porque assim, tá difícil.
ExcluirHahaha
ExcluirPensei o mesmo...
jogou no google tradutor e saiu correndo....
ResponderExcluirDona Boleto hj quer todas as camisTas confiram!
ResponderExcluirGente, mas o texto está sinistro, isso é coisa de Google Tradutor!
ResponderExcluirGoogle Tradutor vai pro inferno depois dessa! KKKKKKKKKKKKK
ExcluirPQP...Esse povo não lê o que escreve? Morri!
ResponderExcluirhã?
ResponderExcluirsinceramente, entendi coisa nenhuma.
ResponderExcluirixiee! Isso tá me cheirando Google Tradutor na maior cara lavada. E vamos dizer que isso NÃO cheira nada bem... hahaha NÃO DÁ P ENTENDER NADA, TITIA!
ResponderExcluirGentxi, será que a pessoa não percebe? Será que ela não vê?
a fia jogou no google e nem leu antes de postar...
ExcluirEu tô aqui lendo texto de mil páginas pra faculdade de graça, ela não pode gastar 3 ou 4 minutos pra ler um texto pelo qual ela vai GANHAR dinheiro ?? Filha, é seu ganha-pão !!! Que tal passar mais 5 segundos prestando atenção nele ?????
Excluirum caso de possessão talvez? sério q fiquei com medo.
ResponderExcluirKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
ExcluirRi alto na cara da chefe...
Revisar tradução é pras fracas.
ResponderExcluirComo assim, Bial?
ResponderExcluirIn Jesus We Trust!
ResponderExcluirAfinal, não dá pra confiar nessa tradução tosca.
hsuahsuha que lingua é essa??
ResponderExcluirÉ a Sacha! É que ela foi alfabetizada em ingrêis!
ResponderExcluirHAHAHAHA!
ExcluirMorri!!! kkkkkkkkkk
ExcluirMãe do céu, a pessoa nem se dá ao trabalho de ler a cagada que tá fazendo...
ResponderExcluirMas eu ri alto kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Gente, mas o texto está sinistro, isso é coisa de Google Tradutor! [2]
ResponderExcluirAlguém pode indicar um tradutor juramentado para isso? Grata.
ResponderExcluirLegenda, por favor!
ResponderExcluirDesculpe mas não falo essa lingua! Alguém traduz por favor...
ResponderExcluirLegenda, por favor
ResponderExcluirÉ muita sobrancelha pra um tradutor só!
ResponderExcluirAizamyguecompran
ResponderExcluirÉ muito pior que Google tradutor. Tem alguma coisa muito estranha. No GT dá pra você entender
ResponderExcluir+ ou - o que o original queria dizer; este nao dá pra entender nada. Talvez tenha passado pelo GT duas vezes: traduziu de alguma língua pro inglês e do inglês pro português. Medo de imaginar que produto é esse e o que faz com a sobrancelhas da criatura.
Tb acho isto, o que so prova mais burrice, era so passar o GT da lingua que fosse para o portugues, ai talvez ficasse um tiquinho mais compreensivel.
ExcluirE, caramba, nego nao revisa mesmo, ja sei, mas nem LE o que escreveu???
Gente o texto original do produto está em mandarim ou japonês, não sei ao certo. E como ele está divido na embalagem aí vocês entendem, um pouco, o resultado.
ExcluirNão entendi nada!!!!!!!!!! WTF
ResponderExcluirPQP! Como tem blogueira tosca!
ResponderExcluircomo alguem tem coragem de publicar uma coisa dessas...que falta de responsabilidade dessa blogueira...alguem entendeu o que ela quis dizer com esse texto? gente mtooooo medo, pq vai ter gente q vai ler e tentar fazer (como nao sei, pq ate agora to passada com esse texto...) socorro brazeelll!
ResponderExcluirsei que é uma venda independente, mas se eu fosse a empresa eu chamava meu adEvogado
ExcluirPelo menos o google translator não escreve "soMbrancelha"
ResponderExcluirHahahahaha! É verdade! Tradutor tosco sabe mais do que muita blogueira por aí!!
ExcluirDiarréia mental define!!!
ResponderExcluirNem exorcismo ajuda nessas horas!
sério que a pessoa publica algo sem nem ter lido? afe.
ResponderExcluirnao entendi nada!!!!
ResponderExcluirqtos tipos de droga essa pessoa usou antes de escrever isso??
alguém explica!!! rs
Hahahahahahahhahaha!!! Rindo alto aqui!!!!
ResponderExcluirtchitchia, vc devia ter deixado a imagem do post junto aqui. pq, putz, que troço bizarro! hahahaha. acho que passou do chinês pro inglês e, então, pro português.
ResponderExcluirdorgas pesadas???? ou é demencia³? o q p..... é essa? li 2 vzs, e senti pena. juro
ResponderExcluirÉ claro, tinha que ser a louca da shora colega shopis, né? Ela deve estar na correria remarcando os produtos da lojinha em 8500% e nem teve tempo de revisar o texto que foi pro blog, tadinha. Que dó!
ResponderExcluirHahaha obrigada pela dica. Que produto é este BRASELLLLLL? E realmente o texto está deste jeito no site. MERECE GONGAÇÃO FOREVER!
ExcluirTadinha, gente. De tanto tentar justificar os preços superfaturados da lojinha, ela ficou doida. Fia, tenho a solução pros seus problemas. Deixa sua matemática superfaturada pra lá e faz assim: comprou por 1 dólar no ebay, paga jabá pra brega e vende por R$100,00. Comprou por U$2,00, manda um kit pra vaidosa sortear e vende na loja por R$200,00. E por assim vai. Fácil, né? Seus preços já são tão absurdos mesmo que ninguém vai reparar. Dica de ameeeeega, viu? #shoracolega!!!!!
ExcluirViram que ela vai colocar silicone com o dinheiro do superfaturamento???
ExcluirDorgas? Larguei,agora faço "template stereo sobrancelha"
ResponderExcluirSobrancelha stereo..... tem mono tbm?
ResponderExcluirCUIDADO ISSO É UMA ARMADILHA DE SATANÁS!!!
ResponderExcluirJá dizia nossa querida Irmã Sofia... rsrs
http://www.youtube.com/watch?v=gtprz7FqXNM
Tá amarrado em nome do KPTA!
ResponderExcluiralguém por favor me explica o que seria stereo sombrancelha? alguém traduz faz favor...
ResponderExcluirSobrancelha stereo... Tem fértil?
ResponderExcluirROLEI DE RIR
ExcluirMesmo tendo copiado o texto pro Google tradutor, será que ela nao foi ao menos
ResponderExcluircapaz de ler a tradução????
Que sem noção!!!Aff...pra que ter blog desse jeito?? Vai aprender a escrever primeiro!!
Fico put...com isso!!
Alguem ai desenha pra mim???
ResponderExcluirO_O que lingua ela tá falando, meu Deus?
ResponderExcluirNÃO CONSEGUI IDENTIFICAR A LÍNGUA?
ResponderExcluirSERIA TABAJARANÊS?
"Eu me fiquei toda confundidinha !!!!"
ResponderExcluirLEGISLAÇÃO? Aposto que fez curso de Direito por correspondência.
ResponderExcluirSob efeito de álcool e dorgas,só pode
ResponderExcluirE né, nem vamos comentar que o tal produto custa 3.19 dólares no eBay e com FRETE GRÁTIS pro Brasil.
ResponderExcluirCara, não entendi nadinha.
ResponderExcluirrealmente, será redundante. (?)
ResponderExcluirOh Jesus..Agora que vi a foto do troço, entendi o que é: um modelo Stereo primeira sobrancelha na sobrancelha..fácil, fácil!
ResponderExcluirisso que dá colocar pra traduzir as coisas no google... fica super estranho hahahah
ResponderExcluirtá falando ao contrário, é a lingua do capeta!!
ResponderExcluirkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Excluirhuauahuauahuahuahuahuahuhuahuahuauahuahuh
Excluirfisk,brasas,cultura inglesa...tanta opção e comete um fiasco de nos dias de hoje não saber falar inglês...poha,toma vergonha na cara e vai estudar!!!!!!
ResponderExcluirNossa, por um momento achei que estava tendo um treco! Não entendi NADA! Depois percebi que ela que escreveu um troço totalmente sem sentido! Que isso, gente???
ResponderExcluirGoogle translator com certeza!
ResponderExcluirÉ aí que está né, o produto é japonês, o texto também era. A fia só sabe falar "sushi, sashimi, temaki" e tascou o GT em cima. Japonês já é uma língua complicada de traduzir para quem entende, só podia dar nisso mesmo.
ResponderExcluirMas agora um pensamento sobre o produto: não é vendável aqui em terras tupiniquins, só enganando as leitoras mesmo! Os modelos de sobrancelhas usados lá são finos e retos, e via de regra só ficam bons em rostos redondos com os olhos puxados. Ai ai, viu? É muita "esperteza" dessas fias.
A fia não sabe ingreiz, joga no gugol tradutor e nem pra ler o resultado, até mesmo se soubesse inglês pra ver o resultado, não precisaria do tradutor... MENOS ESMALTE E MAIS CULTURA!
ResponderExcluirHahahah, fui eu quem mandou essa...
ResponderExcluirEstava eu "passeando" pelo Shora Colega (adorei o "novo nome" que a Anônima 11:42 deu!), quando vi isso. Pensei "Vai pra Shame A-GO-RA!" hahahahahaha
Tradutor do google crtl c crtlv?
ExcluirQue foi, colega?
ExcluirProblem?
http://www.youtube.com/watch?v=HWM3u6ENQak
ResponderExcluirme lembrei disso, uahauahauahauahaua.